700 Lekë


Përshkrimi

Vetëm disa javë pas botimit dhe suksesit në Shqipëri të romanit të shkurtër “Kukulla”, shtëpia botuese “Fayard” e Parisit e përktheu dhe e botoi veprën në frëngjisht, për publikun francez...

Lexo përshkrimin e plotë
Dergohet nga 3-48 ore

I ri

I disponueshem

Referenca: 26386

Shto në Listën e Dëshirave

Porosit me 1 Klik

30 produkte te tjere ne te njejten kategori:

1 000 Lekë
Shitur (1)
I disponueshëm
1 000 Lekë
Shitur (1)
I disponueshëm
1 000 Lekë
I disponueshëm
1 300 Lekë
I disponueshëm
1 200 Lekë
Shitur (2)
I disponueshëm
700 Lekë
Shitur (2)
I disponueshëm
1 800 Lekë
I disponueshëm
1 000 Lekë
Shitur (1)
I disponueshëm
800 Lekë
Shitur (2)
I disponueshëm
1 000 Lekë
I disponueshëm
700 Lekë
I disponueshëm
1 200 Lekë
I disponueshëm
500 Lekë
I disponueshëm
700 Lekë
I disponueshëm
1 000 Lekë
Shitur (4)
I disponueshëm
1 500 Lekë
Shitur (2)
I disponueshëm
800 Lekë
Shitur (2)
3 ne stok
1 000 Lekë
Shitur (4)
I disponueshëm
1 000 Lekë
Shitur (2)
I disponueshëm
1 200 Lekë
I disponueshëm
1 000 Lekë
Shitur (4)
2 ne stok
500 Lekë
Shitur (2)
I disponueshëm
700 Lekë
I disponueshëm
850 Lekë
Shitur (2)
2 ne stok
600 Lekë
Shitur (1)
I disponueshëm
1 200 Lekë
2 ne stok
1 990 Lekë
Shitur (1)
I disponueshëm
2 290 Lekë
Shitur (1)
I disponueshëm

Përshkrimi

Vetëm disa javë pas botimit dhe suksesit në Shqipëri të romanit të shkurtër “Kukulla”, shtëpia botuese “Fayard” e Parisit e përktheu dhe e botoi veprën në frëngjisht, për publikun francez dhe ndërkombëtar.

Një lajm i tillë konfirmon faktin se letërsia shqipe bën pjesë tashmë me dinjitet në klubin europian të letrave. Kritiku më i njohur i Francës, Bernard Pivot, e ka përshëndetur veprën më 17 maj 2015, në  “Le Journal du Dimanche”  të Parisit: “Nëna ime? Më e ëmbla e nënave, më e dashura, më e mënçura, më e qeshura e më kurajozia. Ky është rrëfimi i zakonshëm i shkrimtarëve kur kujtojnë fëmininë dhe rininë e tyre. Por ka përjashtime, veçanë-risht nga Ismail Kadare, shkrimtari i madh shqiptar. Nëna e tij? Një kukull. E brishtë, e lehtë si një kukull letre”.

Kështu fillon teksti i studjuesit francez, që përfaqëson tonin pozitiv të jehonës së veprës në shtypin tjetër letrar.  

Produktet që keni parë

Reviews (0)