Një kryevepër e prozës që jo vetëm mahnit këdo për fuqinë e thellë simboliste, dhe mjeshtrinë narrative, por vjen në gjuhën shqipe me një histori të veçantë: Autori që e ka përkthyer është...
I ri
Një kryevepër e prozës që jo vetëm mahnit këdo për fuqinë e thellë simboliste, dhe mjeshtrinë narrative, por vjen në gjuhën shqipe me një histori të veçantë: Autori që e ka përkthyer është Ismail Kadare, i cili e njohu Ernest Heminguejn për herë të parë me lexuesin shqiptar, duke dhënë shtysa për modele të reja të shkrimit të letërsisë. Prandaj ky libër ka vlera të shumëfishta për tu lexuar