Per here te pare vjen ne shqip nje liber per personazhin e shquar te filmave vizatimor, hajdutin Lupen; perkthyer nga Adrian Beshaj dhe botuar nga Muza. Ky eshte libri i pare i serise se Lupenit
I ri
Midis lagjeve të varfra të Parisit të fundit të Tetëqindës, të gjallëruar nga Ekspozita Universale dhe nga njëqindvjetori i Revolucionit Francez, një aventurë me një mijë peripeci na zbulon hollësi të reja mbi të shkuarën e hajdutit të famshëm xhentëlmen: Lupeni kthehet të magjepsë miliona vetë në mbarë botën.
Mund të jetë edhe hajduti adoleshent më dinak dhe i respektuar i qytetit, por s’arrin dot të mbarojë një lojë me letra pa u futur në telashe. Dhe për Lupenin telashet serioze fillojnë kur Madamë Bujarja dhe Mësje Mashtrimi, drejtuesit e jetimores së tij të vjetër, gjenden pa jetë. Të gjithë e dinë që djaloshi hajdut i urren dhe e kanë parë të grindet me ta pikërisht një mbrëmje më parë.
Nëse dëshiron të shpëtojë qafën nga gijotina, Lupeni do të duhet të zbulojë se kush e ka dërguar drejt e në duart e policisë letrën që e ka fajësuar, të gjejë vrasësin e vërtetë dhe, sidomos, të zbulojë lidhjen midis vrasjes dhe zambakut shumë të çmuar të rubinëve që po kërkojnë të gjithë.
Për t’i zgjidhur enigmat, Lupeni ka vërtet nevojë për ndihmën e mundshme dhe për fat të mirë do të mund të mbështetet edhe një herë te shokët e përhershëm: Klarisë akrobatja, Siranoja - zbutësi i elefantëve, Srzh Miu dhe Ganimardi, as më shumë e as më pak por djali i shefit të policisë parisiane.